Maneras Divertidas de Decir "MUITO" En Portugués de Brasil
Acabo de regresar de Brasil y mientras estuve allí analicé mi lengua materna como lo hace un extranjero porque estaba con mi esposo y mi hijastro que son argentinos y están aprendiendo portugués. Fue muy divertido explicarles nuestras expresiones idiomáticas a ellos y eso me ha inspirado a escribir este post.
Hoy voy a enseñarle otras maneras de decir MUITO en portugués brasileño.
Ya he escrito un texto sobre la palabra MUITO, su pronunciación y usos así que si quieres saber más sobre ello, puedes hacer clic aquí.
MUITO básicamente significa muy y mucho.
Si quiere decir que trabaja mucho por ejemplo, puede decir "eu trabalho muito". Eso está correcto y usted oirá a los brasileños diciéndolo. Ahora, hablemos de otras maneras de decir lo mismo.
Eu trabalho pra caramba!
Eu trabalho pacas!
Eu trabalho pra chuchu!
Las expresiones pra caramba, pacas y pra chuchu se usan generalmente al final de las oraciones y significan mucho. Rita Lee, una cantante y compositora Brasileña famosa, ama usar la expresión "pra chuchu" en sus canciones. Eche un vistazo al video de abajo y escúchela usando esta expresión. Está en el minuto 1:03
Ahora, si quiere decir que algo es muy grande, puede decir "isso é muito grande". Pero si quiere sonar más brasileño debe decir "isso é bem grande". "Bem" en este caso significa "muy" y nos encanta usarlo así. El otro significado de "bem" es "bien" y es posible que lo sepa a causa de nuestro famoso saludo "oi, tudo bem?" que significa "hola, ¿todo bien?" Veamos algunos otros ejemplos:
Eu cheguei bem tarde ontem. (Llegué muy tarde ayer)
Tá bem frio no sul do Brasil. (Está muy frio en el sur de Brasil)
¡Espero que haya disfrutado pra caramba y que haya sido bem fácil! =)
Comentários
Postar um comentário